LES SAUVAGES BAHNARS - DÂN LÀNG HỒ
Tác giả: Piere Dourisboure
-----------
DÂN LÀNG HỒ được viết bởi linh mục Piere Dourisboure, vị linh mục người Pháp, mà từ khi thụ phong linh mục năm 24 tuổi, Ngài đã được Chúa chọn, để dành hết cả cuộc đời cho vùng đất cao nguyên Trung bộ, Việt nam.
Sách được chuyển ngữ tiếng Việt bởi Ban dịch thuật của Tòa Giám Mục Kontum.
Có trong tay cuốn sách này đã 10 năm tròn, mà mình thực sự đọc nó cũng gần đây thôi. Rất xin lỗi người tặng sách .
Mình bắt đầu đọc khi mối tình của mình dành cho dân Làng Hồ bắt đầu sâu đậm.
Giữa những muộn phiền của cơn đại dịch, mình đọc lại tác phẩm này. Có vẻ như bây giờ mình hiểu được nhiều hơn một chút.
Piere Dourisboure khởi viết tại vùng rừng núi bắc Tây Nguyên vào năm 1865 và hoàn thành tại Chủng viện Hội Thừa sai Paris ngày 28/1/1870.
Năm 1929, 40 năm sau ngày mất của tác giả, bản hồi ký này được ra mắt tại Paris và dường như ngay lập tức, nó gây xúc động cho cả người trong và ngoại Đạo.
Cuốn sách đến Việt nam khá muộn.
Theo Nguyễn Quang Tuệ, bản dịch của một người ẩn danh được in tại Sài Gòn năm 1972 là ấn bản đầu tiên của Dân Làng Hồ. Sau đó, dựa trên văn bản này, có ít nhất hai lần sách được “tái bản” không chính thức, lần lượt dưới các tên gọi Truyền giáo Tây Nguyên (bản copy cuốn in năm 1972) và Lửa thiêng Tây Nguyên (nhóm Alpha – 2007).
Bản dịch mình đang có là của Ban Dịch Thuật Tòa Giám mục Kontum, in năm 2010.
Tên DÂN LÀNG HỒ được giữ nguyên như ban đầu, chỉ một số thay đổi về ngôn ngữ và thêm hình ảnh, nhưng vẫn tôn trọng 29 chương của nguyên tác.
Trong tiếng Ba Na, KONTUM nghĩa là LÀNG HỒ.
KON: Làng, cũng như Plei, hoặc Powlei (Ba Na) và Buôn ( Ra Đê , J’rai), một đơn vị quần cư của đồng bào Tây nguyên.
TUM: Hồ , ao hồ rất nhiều tại vùng đất này, được hình thành từ các nhánh của dòng sông Dakbla. (Chú thích của ban dịch thuật).
DÂN LÀNG HỒ ghi lại hành trình truyền giáo thăng trầm gian khổ của các vị Thừa sai Tây phương từ những ngày đầu thế kỷ 18.
Nếu bạn là người yêu mến và nặng lòng với vùng đất Tây nguyên, chân chất này, thì bạn không nên bỏ qua cuốn này.
Mình yêu mến vùng đất Kontum, yêu nhiều nữa là đằng khác.
Mình hình dung được những dòng người hiền hòa nhẫn nại, âm thầm xé rừng, vượt núi, băng ngàn chỉ với một lời nguyện:
" Hãy đi loan báo Tin Mừng cho muôn dân " (Mt 28,19)
------------
Đọc thật kỹ để mà thương, để mà thấy việc Thiên Chúa làm lớn lao và kỳ diệu biết bao nhiêu.